在线留言 设为首页 加入收藏
当前位置:新闻资讯
新闻资讯
推荐文章
热门文章

翻译研究

发布日期:2023-08-16 11:26:31 访问次数:162

翻译研究批评家们在评判译者行为时,不仅要考虑原本的构件成分和思想内涵,而且要将翻译员所处的境况和所持经验纳为评价指标,不能单一地从翻译作品形态来作主观性的判断和评说。况且,评论者本人对原本中呈现的“生活形式”持有多少相同经验,以及翻译批评者的行为。

上一文章:学习翻译专业

下一文章:翻译的难处

  • 150-6260-7136
  • 1098-677954@qq.com
  • 1098-677954
  • 平湖市东方路28号

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136